The Ritual Dialogues of the Russian Wedding Ceremony (Textology and Semantics)

Альманах
Key words
Russian wedding rite, ritual dialogue, textual study, semantics
Author
Yulia A. Krasheninnikova
About the Author
https://orcid.org/0000-0002-2045-4486
E-mail: krasheninnikova@rambler.ru Tel.: +7 (8212) 20-17-02
26, Kommunisticheskaya str., Syktyvkar, 167982, Russian Federation
PhD in Philology, Head of the Folklore Sector, Institute of Language, Literature and History of the Federal Research Center "Komi Scientific Center, Ural Division of the Russian Academy of Sciences"
Received
Date of publication
DOI
https://doi.org/10.26158/TK.2022.23.2.002
Acknowledgements

The work was carried out within the framework of the planned topic of the research work (registration number 121051400044-2).

Body

This paper analyzes the ritual dialogues of the Russian wedding tradition noted in the nineteenth and early twentieth century. These dialogues were performed before a church wedding behind the closed doors of the bride’s house and at the “ransoming” (vykup) of a place for the groom in the bride’s house. A comparative analysis of these dialogues shows that they are formed from different groups of texts. For example, the episode “unlocking closed doors” uses attributive questions, mythological riddles, questions on cosmological and biblical topics, riddles based on word play, etc. These ritual dialogues use material from several genres and refer to various aspects of traditional culture and everyday life. They also mention facts of local history and culture, and this allows us to verify that the wedding guests play a part in the daily life of the community. The dialogues spoken at the ransoming of the groom’s place come after the identification of those who have arrived for the bride and the groom has proved his readiness to marry. The redemption of the place is a kind of second stage testing the groom, a test of his solvency and knowledge of everyday life. That is probably why texts with mythological and cosmological themes hardly occur here, while everyday verbal object-identification riddles — which help identify objects needed for further ritual activities — predominate.

References

Baiburin A. K. (1988) Zagadka i ritual [Riddle and Ritual]. In: Etnolingvistika teksta. Semiotika malykh form fol’klora. T. 1. Tezisy i predvaritel’nye materialy k simpoziumu. [Ethnolinguistics of the Text. Semiotics of Small Forms of Folklore. Vol. 1. Theses and Preliminary Materials for the Symposium]. Moscow: Institut slavyanovedeniya i balkanistiki. Pp. 133–135. In Russian.

Baiburin A. K. (2005) Zhilishche v obryadakh i predstavleniyakh vostochnykh slavyan [Dwelling Places in the Rites and Thinking of Eastern Slavs]. Moscow: Nauka. In Russian.

Bernshtam T. A. (1991) Sovershennoletie devushki v metaforakh igrovogo fol’klora (traditsionnyi aspekt russkoi kul’tury) [The Coming of Age of a Girl in the Metaphors of Ludic Folklore (The Traditional Aspect of Russian Culture)]. In: Etnicheskie stereotipy muzhskogo i zhenskogo povedeniya [Ethnic Stereotypes of Male and Female Behavior]. Ed. by A. K. Baiburin, I. S. Kon. St. Petersburg: Nauka. Pp. 234–257. In Russian.

Gura A. V. (1999) Komar [Mosquito]. In: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoi. Vol. 2. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. Pp. 579–580. In Russian.

Gura A. V. (2004a) Medved’ [Bear]. In: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoi. Vol. 3. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. Pp. 211–215. In Russian.

Gura A. V. (2004b) Mukha [Fly]. In: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoi. Vol. 3. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. Pp. 340–343. In Russian.

Ivanov V. V., Toporov V. N. (1992) Medved’ [Bear]. In: Mify narodov mira: Entsiklopediya [Myths of the Peoples of the World: An Encyclopedia]. Ed. by S. A. Tokarev. Vol. 2. Moscow: Bol’shaya rossiiskaya entsiklopedia. Pp. 128. In Russian.

Kenges-Maranda E. (1978) Logika zagadok [The Logic of Riddles]. In: Paremiologicheskii sbornik: poslovitsa, zagadka: struktura, smysl, tekst [Paremiological Collection: Proverb, Riddle: Structure, Meaning, Text]. Moscow: Nauka. Pp. 249– 283. In Russian.

Konakov N. D. (1999a) Bi, ogon’ [Fire]. In: Mifologiya komi [The Mythology of the Komi People]. Vol. 1. Moscow; Syktyvkar: DIK. Pp. 88. In Russian.

Konakov N. D. (1999b) Osh, medved’ [Bear]. In: Mifologiya komi [The Mythology of the Komi People]. Vol. 1. Moscow; Syktyvkar: DIK. Pp. 269– 271. In Russian.

Konakov N. D. (1999c) Sir I, shchuka [Pike]. In: Mifologiya komi [The Mythology of the Komi People]. Vol. 1. Moscow; Syktyvkar: DIK. Pp. 341. In Russian.

Krasheninnikova Yu. A. (2003) Svadebnyi dialog <u zakrytykh dverei>: logika postroeniya teksta (na primere nizhnevychegodskikh zapisei) [Wedding Dialogue “Behind Closed Doors”: The Logic of Textual Construction (The Example of Recordings from Nizhnyaya Vychegda)]. In: Ryabininskie chteniya‑2003 [Ryabinin’s Readings 2003]. Mater. of IV Intern. Schol. Conf. Petrozavodsk: Karel’skii nauchnyi tsentr RAN. Pp. 54–57. In Russian.

Krasheninnikova Yu. A. (2015) Zapisi russkikh svadebnykh prigovorov v finno-ugorskikh traditsiyakh (o nekotorykh osobennostyakh bytovaniya zhanra russkogo svadebnogo obryada v inoetnichnoi srede) [Russian Wedding Speeches in Finno-Ugric Traditions (Some Features of the Genre of the Russian Wedding Ceremony in a Non-Russian Environment)]. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta [Bulletin of Vyatka State Humanities University]. 2015. Iss. 11. Pp. 86–93. In Russian.

Krasheninnikova Yu. A. (2019) Svadebnye baiki Viledi v Arkhangel’skoi oblasti v kontekste smekhovoi kul’tury i obryadovogo fol’klora [Wedding Tales of Viledi in the Arkhangelsk Region in the Context of the Culture of Laughter and of Ritual Folklore]. Przegląd Rusycystyczny [Russian Studies Review]. 2019. No. 1 (165). Pp. 10–20. In Russian.

Permyakov G. L. (1970) Ot pogovorki do skazki (zametki po obshchei teorii klishe) [From Saying to Fairy Tale (Notes on the General Theory of the Cliché)]. Moscow: Nauka. In Russian.

Plesovskii F. V. (1968) Svad’ba naroda komi [Weddings of the Komi People]. Syktyvkar: Komi knizhnoe izdatel’stvo. In Russian.

Plotnikova A. A. (2009) Pereprava cherez vodu [Water Crossing]. In: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Ed. by N. I. Tolstoi. Vol. 4. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. Pp. 11–13. In Russian.

Toporkov A. L. (2005) Zagovory v russkoi rukopisnoi traditsii XV–XIX vv.: Istoriya, simvolika, poetika [Incantations in the Russian Manuscript Tradition of the XV–XIX Centuries: History, Symbolism, Poetics]. Moscow: Indrik. In Russian.

Toporov V. N. (1994) Iz nablyudenii nad zagadkoi [From Observations over the Riddle]. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoi dukhovnoi kul’tury. Zagadka kak tekst [Research in the Field of Balto-Slavic Religious Culture: The Riddle as Text]. Vol. 1. Moscow: Indrik. Pp. 10–118. In Russian.

Toporov V. N. (1999) K rekonstruktsii “zagadochnogo” prototeksta (o yazyke zagadki) [Toward the Reconstruction of the “Riddle” Proto-text (About the Language of the Riddle)]. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoi dukhovnoi kul’tury. Zagadka kak tekst [Research in the Field of Balto-Slavic Religious Culture. The Riddle as Text]. Vol. 2. Moscow: Indrik. Pp. 54–68. In Russian.

Toporov V. N. (2010) O strukture nekotorykh arkhaicheskikh tekstov, sootnosimykh s kontseptsiei “mirovogo dereva” [About the Structure of Some Archaic Texts Related to the Concept of the
“World Tree”]. In: Mirovoe derevo: Universal’nye znakovye kompleksy [The World Tree: Universal Semiotic Complexes]. Vol. 1. Moscow: Rukopisnye pamyatniki Drevnei Rusi. Pp. 107–161. In Russian.

Tsivyan T. V. (1994) Otgadka v zagadke: razgadka zagadki? [The Answer in the Riddle: The Solution of the Riddle?]. In: Issledovaniya v oblasti balto-slavyanskoi dukhovnoi kul’tury. Zagadka kak tekst [Research in the Field of Balto-Slavic Religious Culture: The Riddle as Text]. Vol. 1. Moscow: Indrik. Pp. 178–195. In Russian.

Uspenskii B. A. (1982) Filologicheskie razyskaniya v oblasti slavyanskikh drevnostei [Philological Research in the Field of Slavic Antiquities]. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskogo universiteta. In Russian.

Veselovskii A. N. (1989) Istoricheskaya poetika [Historical Poetics]. Moscow: Vysshaya shkola. In Russian.

For citation

Krasheninnikova Yu. A. The Ritual Dialogues of the Russian Wedding Ceremony (Textology and Semantics). Traditional Culture. 2022. Vol. 23. No. 2. Pp. 25–37. In Russian.