E-mail: romaunion@mail.ru
Tel.: +7 (495) 434-94-01, +7 (495) 663-60-84
82–1, Vernadskogo av., Moscow, 119571, Russian Federation
PhD (Philosophy), Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration
Two Gipsy songs from the ethnographer V. I. Sanarov collection, published in 1967 in the French article “The Roma Bedoni of Tyumen’” (magazine Etudes Tsiganes, Paris) are studied. One is Kalderash Romany song “Žaba, dade!” (“Daddy, come on”), and the other is “Russka Romany” song of the literature origin “Šilalybalval” (“Cold Wind”). The author has corrected songs’ decrypt and translation inaccuracies. Origin, content and singing peculiarities of different variants of both songs are studied. The genesis of the song “Žaba, dade!”, that is unknown to otherKalderash Romany folklore publications, is analysed, in comparison with folklore forms of the Romanian Gipsy, as well as Eastern European and Russian Romany (Gipsy) folk motifs in the context of defining the songs’ genre Gipsy attitude to military service in Russian Empire and USSR is considered. The special attention is paid to the analysis of textual data indicating the intergroup contact of the Gipsy folklore carriers in Russia.
Aliev M. (coll. and transl.) (1975) Romane pkhure-purane gilya. Tsiganski narodni pesni [Gipsy Folk Songs]. In: Arkhiv na Instituta po folkloristika. III. F. № 23. Op. № 81. a.e. 1. [Archive of the Institute of Folkloristics. 3. F. No. 23, inv. 81, item 1]. Manuscript. Sofia. In Romany (Gipsy) and Bulgarian.
Barannikov A.P. (1934) The Ukrainian and Southern-Russian Gypsy dialects. Leningrad. In English.
“Bare droma”: Muzykal’nyy proekt. Traditsionnaya muzyka tsygan Rossii [Bareh Droma: Musical Project. Traditional Music of the “Roma” Gipsy in Russia]. CD and Attachment (2001). Moscow. In Romany (Gipsy) and Russian.
Bari Károly (1999) Cigány folklor. I—X. Magyarország, Románia. (10 CD and Text Anthology). In Hungarian and in Romany (Gipsy).
Belishová J. (ed.), Mojzhishová Z. (2005) Phurikene gil’a [Old Gipsy Songs]. Bratislava. In Romany (Gipsy) and Slovak.
Benvenist E. (1995) Slovar’ indoevropeyskikh sotsial’nykh terminov [Dictionary of Indo-European Social Nomenclature]. Translated from French. Ed., pref. by Yu. S. Stepanov; comm. by Yu. S. Stepanov and N.N. Kazanskiy. Moscow. In Russian.
Bugachevskiy S. (1971) Tsyganskie narodnye pesni i plyaski [Romany (Gipsy) Folk Songs and Dances]. Moscow. In Russian. Cherenkov L.N. (1969) Brève esquisse sur les Tsiganes en URSS [Brief Essay on the Roma (Gipsy) of the Soviet Union]. Etudes Tsiganes [Romany (Gipsy) Studies]. 1969. No. 3. Pр. 11–25. In French.
Cherenkov L.N. (1985) Nekotorye problemy etnograficheskogo izucheniya tsygan SSSR [Some Problems of Ethnographic Studies on the Roma (Gipsy) in the USSR]. Malye i dispersnye etnicheskie gruppy v evropeyskoy chasti SSSR (geografiya rasseleniya i kul’turnye traditsii) [Small and Dispersed Ethnic Groups in the European Part of the USSR (Geography of Settlement and Cultural Traditions)]. Moscow. Pp. 5–15. In Russian.
Cherenkov L.N. (2013) Tsyganskaya dialektologiya v Rossii: sovremennoe sostoyanie i zadachi [Romany (Gipsy) Dialectology in Russia: Contemporary State and Tasks]. Tsyganskiy yazyk v Rossii. [Romany (Gipsy) Language in Russia]. Materials of the Workshop. St. Petersburg, the 5th of October 2012. Ed. by Kozhanov K.A., Oskol’skaya S. A., Rusakov A. Yu. Pp. 5–24. St. Petersburg. In Russian.
Demeter R.S., Demeter P.S. (1981) Obraztsy fol’klora tsygan-kelderarey [Samples of Folklore of the Kalderash Romа (Gipsy)]. Moscow. In Russian and Romany (Gipsy).
Demeter R.S., Demeter P.S. (1990) Tsygansko-russkiy i russko-tsyganskiy slovar’ (kelderarskiy dialekt) [Romany (Gipsy) — Russian and Russian — Romany (Gipsy) Dictionary (The Kalderash Dialect)]. Moscow. In Russian and Romany (Gipsy).
Demoskop. Sayt Instituta demografii natsional’nogo issledovatel’skogo universiteta «Vysshaya shkola ekonomiki» [The Demoscope. Home Page of the Demography Institute of the National Research University “Higher School of Economics”]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_ lan_97.php?reg=1 (Last retrieved: 26.01.2016). In Russian.
Druts E.A., Gessler A.N. (comp.) (1988) Narodnye pesni russkikh tsygan [Folk Songs of Russian Roma (Gipsy)]. Ed. by V.M. Shchurov. Moscow. In Russian.
Druts E.A., Gessler A.N. (publ., pref., comm.) (1989) Tsyganskie narodnye pesni iz arkhiva sobiratel’nitsy tsyganskogo fol’klora E.A. Murav’evoy [Gipsy Folk Songs from the Archive of the Female Collector of the Gipsy Folklore E.A. Murav’eva]. Ed. by L.N. Cherenkov. Moscow. In Russian.
Germano A. (ed.) (1931) Al’manakho romane poeten. Moscow. In Romany (Gipsy).
Gura V.V. (comp.) (1965) Narodnoe ustno-poeticheskoe tvorchestvo Vologodskogo kraya: skazki, pesni, chastushki: V 2 t. [Folk Oral Poetic Creativity of Vologda Region: Folk Tales, Songs, “Chastushka” the Ditties. In 2 books]. Web-edition “Vologodskoe bytovanie” [Oral Life of Vologda Folklore]. URL: http://booksite.ru/ancient/mode/culture_03_18. htm. Arkhangel’sk. In Russian
. Ivanov F.I. (2010) L’goty i «iz,yatiya» ot rekrutskoy povinnosti v Rossii v XVIII–XIX vv. [Benefits and “Withdrawals” from (Military Service) Recruiting Duty in Russia in the 18th–19th Centuries]. Vestnik Tyumenskogo gosudarstvennogo universiteta [Herald of the Tyumen’ State University]. 2010. No. 1. Pp. 21–27. Tyumen’. In Russian.
Keppen P. (1861) Tsygany. Khronologicheskiy ukazatel’ materialov dlya istorii inorodtsev Evropeyskoy Rossii [The Roma (Gipsy). Chronological Index of Materials on History of Alien Nations of the European Russia]. Pp. 480–487. St. Petersburg. In Russian.
Makhotina I. Yu. (2011) Pesni literaturnogo proiskhozhdeniya i zhestokiy romans v repertuare russkikh tsygan [Songs of Literature Origin and Cruel Romance in the Russian Romany (Gipsy) Repertoire]. Izvestiya Saratovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya «Filologiya. Zhurnalistika» [Transactions of Saratov State University. “Philology. Journalism” Series]. 2011. No. 3. Pp. 73–82. Saratov. In Russian.
Makhotina I. Yu. (2012) Tsygane i russkaya kul’tura. Literatura i fol’klor [Roma (the Gipsy) and Russian Culture. Literature and Folklore]. PhD Thesis (Philology). Tver’. In Russian. Manush L. (1981) Fol’klor latyshskikh tsygan. Osnovnye zhanry i tematika [The Latvian Roma (Gipsy) Folklore. Main Genres and Thematics]. Sovetskaya etnografiya [Soviet Ethnography]. 1981. No. 3. Pp. 113–123. Moscow. In Russian.
Marushiakova E., Popov V. (comp.) (1995) O barabano mardiya [“The Drum Scored”]. Studii Romani [Studies on the Roma (Gipsy)]. Sofiya. Vol. 2. Pp. 67–72. In Bulgarian and Romani (Gipsy).
Marushiakova E., Popov V. (2007) Studii Romani [Studies on the Roma (Gipsy)]. Sofiya. Vol. 7. In Romany (Gipsy) and Bulgarian.
Rittikh A.F. (1875) Plemennoy sostav kontingentov Russkoy armii i muzhskogo naseleniya evropeyskoy Rossii. Sost. Gen. shtaba polk. A.F. Rittikh, d. chl. Rus. geogr. o-va [Ethnic Scope of the Contingents of the Russian Army and Male Population of the European Russia. Comp. by Colonel of the Headquarter, member of the Russian Geographical Society A.F. Rittikh]. St. Petersburg. In Russian.
Sanarov V.J. (1967) Chez les Bedoni de la ville de Tioumen [Among the “Bedoni Roma” (Gipsy) of Tyumen’]. Etudes Tsiganes [Romany (Gipsy) Studies]. 1967. No. 1–2. Pp. 5–12. In French.
Senatskiy ukaz ot 1.03.1766 g. [Senate Decree from the 1st of March 1766]. Polnoe sobranie zakonov Rossiyskoy imperii [Complete Collection of Laws of the Russian Empire]. Sobr. I. T. 17. № 12587. 1830. [Coll.1. Vol.17. No. 12587.] Pp. 597–603. St. Petersburg. In Russian.
Venttsel’ T. V. (1964) Tsyganskiy yazyk (severnorusskiy dialekt) [Romani (Gipsy) Language (Northern-Russian Dialect]. Moscow. In Russian.
Vysochayshe utverzhdennoe mnenie Gosudarstvennogo Soveta, raspublikovannoe 17. 02, ot 9.01.1856 g. [Royally Approved Opinion of the State Council, published 17.02, from 9.01.1856]. Polnoe sobranie zakonov Rossiyskoy imperii [Complete Collection of Laws of the Russian Empire. Sobr. 2. T. 31. № 30028]. 1857. Coll.2. Vol. 31. No. 30028. P. 13. St. Petersburg. In Russian.