“OUR DAD HAS TOLD US...”: FAIRY TALES IN REPERTOIRE OF MARTHA ZAYTSEVA FROM SANTA CRUZ FAZENDA

Скачать pdf
Альманах
Key words
Old­Believers, tale, storyteller, family traditions
Author
VARVARA DOBROVOL’SKAYA
About the Author
VARVARA DOBROVOL’SKAYA
E-mail: dobrovolska@inbox.ru
Tel.: +7 (499) 245-22-05
6, Turchaninov side-str., Moscow, 119034, Russian Federation
PhD (Philology), head of the research department, State Center of Russian Folklore, Center of
Culture Strategies and Project Management (Roskul’turproekt), Ministry of Culture of the Russian
Federation
Body

Materials recorded during recent years allow to suggest existence of a group of people for whom a fairy tale’s text has become an instrument for reflection about the past of own family, the role of tradition in human life and society, and in some cases — to establish relationship with the homeland. The article deals with the role of stories in the repertoire of Martha Fedorovna Zaytseva from community of Old­Believers “with chapels”. Currently, she, her husband, many children and grandchildren live in Argentina. She learned tales from her father, but she does not tell them to minor children, and they are not involved in her active repertoire. While telling a tale to a collector she does not recount them so much, but rather talks about her own reactions and attitudes to the fabulous texts heard by her from her father in childhood. Emotional attitude to the plot, fear and joy, which were caused by very these two fairy tales, told by the woman’s father, apparently, made it possible not just to memorize the texts but to capture into own memory professional techniques inherent for master of telling of fairy tales. Tales have become a kind of reflection mechanism that allows to recall the past, the family tradition, beloved father, etc. Martha Fedorovna can not only tell the story but also perform it very artistically retaining details and techniques that most likely have been used by her father while telling tales in the evening to his daughters.

References

Belova O.V., Kabakova G.I. (comp.) (2014) U istokov mira: Russkie etiologicheskie skazki i legendy [At the origins of the world: Russian etiological tales and legends]. Moscow. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2015) Istoriya fiksatsii skazki “Zhena uzha” (425 M) u russkikh [History of recording of folk-tale “Wife of the Grass-Snake” (425 M) among Russians]. Traditsionnaya kul’tura [Traditional Culture]. 2015. No. 4 (60). Pp. 90–99. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2008) Klavdiya Pavlovna Zelenova: ispolnitel’ i kommentator fol’klora [Claudia P. Zelenova: performer and commentator of folklore]. Slavyanskaya traditsionnaya kul’tura i sovremennyy mir [Slavic traditional culture and contemporary world]. Coll. papers. Issue 11. Personality in folklore: artist, master, collector, researcher. Moscow. Pp. 149–161. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2016) Povolzhskie varianty skazki “Zhena uzha” (SUS 425 M) [Volga variants of the folk-tale “Wife of the Grass-Snake” (SUS 425 M)]. Traditsionnaya kul’tura narodov Povolzh’ya [Traditional culture of the peoples of Volga the river’s basin]. Materials of the 3rd All-Russian sch.-pract. conference with int. participation (the 9th — the 11th of February, 2016). In 2 parts. Part 1 (A — K). Kazan’. Pp. 217–225. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2015) Skazka “Pro rakov” iz sbornika D.K. Zelenina “Velikorusskie skazki Vyatskoy gubernii” v kontekste russkikh skazok SUS-425 M [Folk-tale “About crayfishs” from D.K. Zelenin’s collection “Russian tales of Vyatka province” in the context of Russian fairy tales SUS-425 M]. Vyatskiy rodnik. Sb. fol’klornykh i kraevedcheskikh mater. [Vyatka spring-well. Coll. of material on folklore and local studies]. Kirov. Pp. 26–31. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (in print) Skazka “Zhena uzha”: zhanrovaya atributsiya, personazhnaya sistema i literaturnoe vliyanie [Folk-tale “Wife of the Grass-Snake”: genre attribution, characters and literature influence]. Sbornik pamyati Yu.I. Smirnova [Coll. of works in memoriam of Yu.I. Smirnov]. Moscow. In Russian. Dobrovol’skaya V. E. (2016) Skazochnitsa A.I. Sadovnikova (Tverskaya oblast’, Zapadnodvinskiy rayon) [Storyteller of fairy tales A. I. Sadovnikova (Tver’ region, Zapadnodvinsky District)]. Slavyanskaya traditsionnaya kul’tura i sovremennyy mir [Slavic traditional culture and contemporary world]. Coll. papers. Issue 17. Folklore tradition in multicultural regions of Russia. Moscow. Pp. 57– 69. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2017) Tverskie skazki ob uzhovoy neveste (SUS 425 M) v kontekste obshherusskoy skazochnoy traditsii [Tver’ tales about snake’s bride (SUS 425 M) in the context of the allRussian fairy tale tradition]. Fol’klor Bol’shoy Volgi: sb. nauch. st. [Folklore of the Great Volga: coll. papers]. Moscow. Pp. 203–22. In Russian.

Dobrovol’skaya V. E. (2016) Voronezhskie varianty skazki «Zhena uzha» (SUS 425 M) v kontekste russkoy skazochnoy traditsii [Voronezh variants of the folk-tale “Wife of the Grass-Snake” (SUS 425 M) in the context of Russian folk-tale tradition]. Afanas’evskiy sbornik [Afanas’ev collection]. Voronezh. Pp. 3–16. In Russian.

Kerbelite B. (2005) Tipy narodnykh skazok: Strukturno-semanticheskaya klassifikatsiya litovskikh narodnykh skazok [Types of folk-tales: Structural-semantic classification of Lithuanian folk-tales]. Moscow. In Russian.

Kostyukhin E.A. (1997) Skazki, kotorye plokho konchayutsya [Tales with bad end]. Zhivaya starina [Alive antiquity]. Moscow. 1997. No. 4. Pp. 15–18. Nikiforov A. . (1930) Skazka, ee bytovanie i nositeli [Tale, its existence and bearers]. Russkie narodnye skazki [Russian folk-tales]. Moscow; Leningrad. Pp. 7–55. In Russian.

Pomerantseva E.V. (1988) K voprosu o sovremennykh sud’bakh russkoy traditsionnoy skazki [On the question of the contemporary fate of Russian traditional fairy tales]. Pisateli i skazochniki [Writers and storytellers]. Moscow. Pp. 228–255. In Russian.

Rafaeva A.V. (2005) Nekotorye vozmozhnosti komp’yuternogo analiza fol’klornykh ukazateley [Some possibilities of the computer analysis of folklore indexes]. Problemy komp’yuternoy lingvistiki [Problems of computational linguistics]. 2005. Issue 2. Voronezh. Pp. 154–168. In Russian.

Samodelova E.A. (2013) Skazki i skazochniki Tsentral’noy Rossii v kontse ХХ  — nachale ХХI vekа: nablyudenie-issledovanie [Tales and storytellers of Central Russia in the end of 20th — beginning of the 21st centuries: observation and studies]. Ryazanskij ehtnograficheskij vestnik [Ryazan’ ethnographic herald]. 2013. Vol. 2. Ryazan’. Pp.?—?. In Russian.

Vedernikova N.M. (1998) Narodnaya proza Moskvy i Moskovskoy oblasti. Skazki i neskazochnaya proza [Folk prose of Moscow and Moscow region. Folk-tales and believe-narratives]. Fol’klornye sokrovishcha Moskovskoy zemli [Folk treasures of the Moscow land]. 1998. Vol. 3. Moscow. Pp. 7–27. In Russian.

Vlasova M.N., Zhekulina V.I. (eds.) (2001) Traditsionnyy fol’klor Novgorodskoy oblasti [Traditional folklore of Novgorod region]. Traditsionnyy fol’klor Novgorodskoy oblasti. Skazki. Legendy. Predaniya. Bylichki. Zagovory. Po zapisyam 1963– 1999 [Traditional folklore of Novgorod region: Tales. Legends. Memorates. Spells. According to records of 1963–1999]. St. Petersburg. Pp. 5–21. In Russian.

Zaytsev D.T. (2015) Povest’ i zhitie Danily Terent’evicha Zaytseva: neveroyatnaya odisseya russkikh staroobryadtsev v XX—XXI vv. [Story and life of Daniel Terentyevich Zaytsev: incredible odyssey of Russian Old-Believers in the 20th — the 21st centuries]. Moscow. In Russian.