E-mail: dobrovolska@inbox.ru Tel.: +7 (342) 212-60-08 33
1, Sadovnicheskaya str., Moscow, 117997, Russian Federation
PhD in Philology, Associate Professor of the Department of General and Slavic Art Studies of the Institute of Slavic Culture of the Kosygin Russian State University (Technologies. Design. Art)
This paper examines how plot type 510A, “Cinderella”, functions in the Russian fairy tale tradition. An analysis of the texts at our disposal shows that we can distinguish three groups in the corpus of texts. The first includes fairy tales that correspond to a greater or lesser extent to the plot scheme 510 and do not have an obvious literary influence. The second group consists of texts representing fairy tales that have been influenced to some degree by the fairy tales of Charles Perrault or the Brothers Grimm. Finally, the third group consists of texts representing contamination of types SUS 511 and 510A, as well as 409. In some cases, we can also talk about the influence of written texts and non-Russian ethnic traditions on these texts. Analysis of the texts shows that the Russian fairy tale tradition in relation to the SUS 510A plot type is practically free of literary influence, although it is open to contamination by other plot types and at the same time can also exist independently
References Altashina V. D. (2016) Novye priklyucheniya Krasnoi Shapochki v Rossii [The New Adventures of Little Red Riding Hood in Russia]. In: Frantsiya i Rossiya: vek XVII [France and Russia: the Seventeenth Century]. Ed. by K. Kashlyavik. Nizhnii Novgorod: Radonezh. Pp. 250–262. In Russian.
Dmitrieva E. E. (2020) Velikie brat’ya i velikie skazki [Great Brothers and Great Fairy Tales]. In: Grimm Ya., Grimm V. Detskie i domashnie skazki [Children’s and Domestic Fairy Tales]. Book 2. Ed. by K.M. Azadovskii, R. Yu. Danilevskii, E.E. Dmitrieva. Moscow: Ladomir: Nauka. Pp. 993–1056. In Russian.
Dobrovol’skaya V. E. (2019) Syuzhet ATU 510B “Peau d’Asne” / SUS 510V “Svinoi chekhol” v russkoi skazochnoi traditsii [The Plot Type ATU 510B “Peau d’Asne” (SUS 510B “Pigskin Cover”) in the Russian Fairytale Tradition]. Traditsionnaya kul’tura [Traditional Culture]. 2019. Vol. 20. No. 1. Pp. 20–30. In Russian.
Dobrovol’skaya V. E. (2019) “Devushka v khrustal’nom bashmachke” na russkoi zemle: skazka “Zolushka” (SUS 510A) v fol’klore i avtorskom tvorchestve [“Girl in a Crystal Shoe” on the Russian Land: The Fairy Tale “Cinderella” (ATU 510А) in Folklore and Authorial Creation]. In: XLVIII Mezhdunar. filol. nauch. konf. (SPBGU, 2019 g.): Tez. Dokladov [The XLVIII International Philological Scientific Conference (St. Petersburg State University, 2019): Preprints: Abstracts of reports]. URL: https://conferencespbu.ru/conference/40/reports/10127 (access date: 10.02.2024). In Russian.
Mel’nikov A. Yu. (2018) K voprosu o perevodakh skazki Sharlya Perro “Krasnaya Shapochka” v Rossii [On the Issue of Translations of Charles Perrault’s Fairy Tale “Little Red Riding Hood” in Russia]. Detskie chteniya [Children’s Readings]. 2018. Vol. 1 (13). Pp. 285–309. In Russian.
Van Tehn (2021) Kitaiskaya Zolushka i ee russkie “sestry” (sravnitel’nyi analiz skazok syuzhetnogo tipa ATU 510A) [The Chinese Cinderella and Her Russian “Sisters” (Comparative Analysis of Fairy Tales of the ATU 510A Plot Type)]. Philological Studies. 2021.Vol. 19. No. 2. Pp. 144–163. In Russian.
Vlasov S. V. (2016) Priklyucheniya Krasnoi Shapochki v Rossii [The Adventures of Little Red Riding Hood in Russia]. In: Frantsiya i Rossiya: vek XVII [France and Russia: The Seventeenth Century]. Ed. by K. Kashlyavik. Nizhnii Novgorod: Radonezh. Pp. 234–249. In Russian.
Wehse R. (1981) Cinderella. Enzyklopädie des Märchens, Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Bd. 3. Berlin; New York: Walter de Gruyter, Pp. 39–57. In German.
Dobrovolskaya V.E. Plot 510A “Cinderella” in the Russian Tradition: Folklore Tale and Literary Influence. Traditional Culture. 2024. Vol. 25. No. 2. Pp. 24–35. In Russian.