РУССКАЯ СКАЗКА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ИНДЕЙСКОГО МИФА: ФОЛЬКЛОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ В ТРУДАХ ДЖЕРЕМИ КЁРТИНА ​

Скачать pdf
Альманах
Ключевые слова
Кёртин, Афанасьев, русская сказка, индейский миф, перевод, мо- тив, универсальный закон
Автор
Ж.И. Суркова
Сведения об авторе
ЖАННА ИГОРЕВНА СУРКОВА
Аспирант кафедры Русского устного народного творчества Московского государственного
университета им. М.В. Ломоносова: Российская Федерация, 119991, г. Москва, ГСП-1,
Ленинские горы, д. 1, стр. 51; тел.: +7 (495) 939-25-64; e-mail: chuharka@gmail.com
Аннотация

Джереми Кёртин, пионер американской антропологии и знаменитый переводчик романов Сенкевича, особое место в своих научных трудах отводил переводу русских народных сказок. Настоящая статья стремится выяснить причину этого пристального внимания, поместить переводы русских сказок в общий контекст научной, переводческой и общественной деятельности Кёртина и охарактеризовать то специфическое прочтение, которое русская сказка в этом контексте получает. Впервые для русского читателя подробно освещается биография ученого, его дипломатическая деятельность в России и роль его супруги Альмы Карделл. Статья раскрывает научно-религиозную концепцию Кёртина об универсальных законах духовного развития человечества, близкую теории Тайлора, но не полностью совпадающую с ней. Кёртин основывался не только на мифологических данных, но и на личном религиозном опыте, особенно останавливаясь в своих трудах на сюжете об утренней звезде. В 1880–1890-х гг. ученый предпринял попытку издать грандиозное комментированное исследование фольклора разных народов в собственном переводе.  В ходе этой работы он впервые сопоставил индоевропейские фольклорные материалы, в том числе русскую сказку, с мифологией американских индейцев, что позволило по- новому взглянуть на традиционные сказочные мотивы и образы, а также отношения между разными формами бытования народной сказки.

Список литературы

Афанасьев  — Народные русские сказки А.Н. Афанасьева: В  3 т. / Подгот. Л.Г. Бараг, Н.В. Новиков; Отв. ред. Э.В. Померанцева, К.В. Чистов. М., 1984–1985.

Корепова 2012 — Корепова К.Е. Русская лубочная сказка. М., 2012.

Налепин 2009  — Налепин А.Л. Два века русского фольклора. М., 2009.

Тайлор 1989  — Тайлор Э.Б. Первобытная культура. М., 1989.

Collins 2008 — Collins C.L. Curtin, Jeremiah, and Alma Cardell Curtin // American National Biography Online, July 09. 2008. URL: http:// www.anb.org/articles/14/14-01161.html (дата обращения: 16.02.2017).

Curtin 1890a — Curtin J. Myths and folklore of Ireland. Boston, 1890. Curtin 1890  — Curtin J. Myths and folk-tales of the Russians, Western Slavs and Magyars. London, 1890.

Curtin 1899 — Curtin J. Creation myth of the primitive America in relation to the religious history and mental development of mankind. London; Edinburgh, 1899. Curtin 1940 — Memoirs of Jeremiah Curtin / Ed. by S. Joseph. Wisconsin, 1940.

Heath 1951  — Heath F. Jeremiah Curtin, traveler, linguist, ethnologist // The Wisconsin Magazine of History. (Autumn 1951). Vol. 35. No. 1. Pp. 17–20.

Mikoś 1990  — Mikoś M.J. Alma Cardell Curtin, the woman behind Jeremiah Curtin // Milwaukee History. (Summer 1990). Vol. 13. Pp. 53–68.

Newell 1891 — Newell W.W. Myths and folktales of the Russians, Western Slavs, and Mugyars / By Jeremiah Curtin // American Anthropologist. 1891. Vol. A4. Issue 1. January. Pp. 88–90.

Ralston 1873 — Ralston W.R. S. Russian folktales. London, 1873.