Кандидат культурологии, доцент кафедры сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова: Российская Федерация, 119192, г. Москва,
Ломоносовский пр-т, д. 31, корп. 1; тел. +7 (903) 750-64-49; e-mail: julia.barkova@gmail.com
Статья посвящена осмыслению традиции песнопений ла кантада в контексте празднования Дня мертвых в г. Наолинко (штат Веракрус, Мексика)и написана по материалам экспедиции 2011 г. Ла кантада рассматривается как разновидность религиозных песен жанра алабанса, формирующего локальную специфику празднования Дня мертвых. Культурное время-пространство этого праздника, переплетающегося с католическим Днем всех верных усопших, выходит за пределы одного календарного дня и охватывает несколько дней и даже недель. В отличие от христианской Европы, где связь с умершими предками реализуется через мотив памяти и молитвенного обращения к Господу и святым (при сохранении дистанции между мирами), в Мексике граница между миром живых и миром мертвых преодолевается мотивом непосредственной встречи с усопшими. Особенности бытования кантады в г. Наолинко обусловлены религиозным синкретизмом, соединяющим древние мезоамериканские представления о загробной жизни с христианско-католическими. Исполнение кантады перед алтарями мертвых и на кладбище актуализирует ключевые концепты мексиканской культуры, среди которых культурообразующим элементом выступает дуальность жизни и смерти, нашедшая отражение в текстах песен. Народные кантады, обращенные к Господу, апостолам, католическим, латиноамериканским и местночтимым святым, а также непосредственно к умершим предкам, имеют единый незамысловатый мажорный мотив, благодаря которому каждый может включиться в совместное пение а капелла или под гитару. Главным символическим смыслом совместного исполнения алабансы выступает мотив единения: единение с высшим миром (обращенность к Господу, апостолам и святым), со смертью (обрядовое переживание смерти), единение живых с усопшими, единение жителей города и гостей. Кантады играют важную роль в трансляции сакральной христианской, латиноамериканской и локальной истории, служат образовательным и воспитательным целям.
Ващенко 2013 — Ващенко А.В. Возвращение на Итаку: этнокультурный фактор в мировом художественном пространстве второй половины ХХ в. М., 2013.
De Orellana 2003 — De Orellana M. La Muerte sonriente // Artes de México. 2003. Núm. 67 (Octubre): Día de Muertos II. Risa y calavera. Pp. 6–7.
La Cantada 2011 — La Cantada. Naolinco. Revive tu tradicion. Naolinco, 2011.
Lechuga 2002 — Lechuga R.D. Rituales de día de muertos // Artes de México. 2002. Núm. 62: Día de Muertos. Serenidad Ritual. Pp. 16–23.
Mosqueda 2010 — Mosqueda S.G. La muerte me pela los dientes. Mexico, 2010.
Reyes Landa 2009 — Reyes Landa R. La Muerte como expresión de la mexicanidad // Festividad de Todos Santos. Concepción y misticismo acerca de la muerte en el centro de Veracruz. Mexico, 2009. Pp. 65–77.
Vásquez Zárate 2009 — Vásquez Zárate S.R. Elementos para comprender el culto de la muerte // Festividad de Todos Santos. Concepción y misticismo acerca de la muerte en el centro de Veracruz. Mexico, 2009. Pp. 55–63.
Westheim 2003 — Westheim P. Temor a la Muerte. Angustia de vivir // Artes de México. 2003. Núm. 67 (Octubre): Día de Muertos II. Risa y calavera. Pp. 31–36.