https://orcid.org/0000-0002-8147-3090
Доктор филологических наук, заведующий отделом фольклора Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН:
Российская Федерация, 121069, г. Москва, Поварская ул., д. 25а;
тел.: +7 (495) 690-50-30; e-mail: v.klyaus@mail.ru
ЧЖАО ХАЙБО
https://orcid.org/0000-0002-9521-2211
Аспирант кафедры литературы и мировой художественной культуры филологического факультета Амурского государственного университета:
Российская Федерация, 675027, г. Благовещенск, Игнатьевское ш., д. 21;
тел.: +7 (914) 040-94-58; e-mail: 446789828@qq.com
Работа написана при финансовой поддержке РФФИ, проект № 17–04–00493 «Русский фольклор на китайском языке в Северной Маньчжурии: исследование и тексты».
В статье рассматриваются итоги интервьюирования, осуществленного авторами в сентябре 2018 г. среди китайских русских двух деревень городского округа Хэйхэ провинции Хэйлунцзян КНР — Хадаянь и Бяньцзян. Целью работы было выявление уровня и характера знания русского фольклорного репертуара представителями старшего и среднего поколений китайско-русских метисов данного региона. Целенаправленных фольклористических полевых исследований на этой территории проживания потомков русских в Китае ранее никогда не проводилось. Наиболее интересный результат работы с респондентами — запись сказки с сюжетами о глупых людях, которые в российской фольклористике принято называть анекдотами о пошехонцах, исполненной на китайском языке. Сказка записана от китайско-русского метиса во втором поколении, слышавшего ее в детстве от своей русской бабушки, которая в 1920-х гг. переехала с мужем-китайцем из с. Дим, находящегося на левом, российском берегу Амура, в Сяодинцзы (старое название с. Бяньцзян). Авторами статьи дается транскрибированный текст сказки, в том числе на пинь- инь, перевод на русский язык и сопоставительный анализ ее сюжетики с русской сибирской сказочной традицией, который демонстрирует уникальность сказочного повествования об «Ивашке», отражающей особенности локальной фольклорной традиции китайско-русских метисов КНР российско-китайского пограничья.
Источники и материалы
Адрианов 1902 — Сказки, записанные и собранные А. В. Адриановым от В. А. Палкина, уроженца Бийского уезда Томской губернии // Записки Красноярского подотдела ВосточноСибирского отдела Русского географического общества. По этнографии. Т. 1. Вып. 1 / Под ред. А. В. Адрианова. Красноярск, 1902.
Жилинская 1902 — Сказки, записанные и собранные А. В. Жилинской в Курганском уезде Тобольской губернии // Записки Красноярского подотдела Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества. По этнографии. Т. 1. Вып. 1 / Под ред. А. В. Адрианова. Красноярск, 1902.
Кожемякина 1973 — Сказки Омской области. Записаны И. С. Коровкиным от А. С. Кожемякиной / Ред. Н. А. Каргаполова. Новосибирск, 1968.
РССДВЛБ 1993 — Русские сказки Сибири и Дальнего Востока: Легендарные и бытовые / Сост. Н. В. Соболева при участии Н. А. Каргаполова. Новосибирск, 1993.
Соболева 1981 — Русские народные сатирические сказки Сибири / Сост. Н. В. Соболева. Новосибирск, 1981.
Соболева 1985 — Русские народные бытовые сказки Сибири / Сост. Н. В. Соболева. Новосибирск, 1985.
СУС — Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка / Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский, К. П. Кабашников, Н. В. Новиков. Л., 1979.
Исследования
Гордеева 2013 — Гордеева С. В. Речевой портрет потомка русских переселенцев в Китай (на материале речи Цю Цзиньсю, село Бяньцзян, провинция Хэйлунцзян, КНР) // Слово: Фольклорно-диалектологический альманах. 2013. № 10. С. 82–94.
Кляус, Острогская, Шипунова 2017 — Кляус В. Л., Острогская А. А., Шипунова Л. Г. Фольк- лорные тексты на китайском языке: проблемы эдиции // Народная культура Сибири: Матер. XXV науч.-практ. семинара Сибирского рег. вуз. центра по фольклору / Отв. ред. Т. Г. Леонова. Омск, 2017. С. 120–136.
Соболева 1984 — Соболева Н. В. Типология и локальная специфика русских сатирических сказок Сибири. Новосибирск, 1984.
Кляус В. Л., Чжао Хайбо. Об Ивашке: сказка о пошехонцах на китайском языке // Традиционная культура. 2019. Т. 20. № 4. С. 108–119.