КОНЦЕПТ ДЫМА В КАЛЕВАЛЬСКОМ ПОЭТИЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ: ПАРАЛЛЕЛИ В РУССКОМ ПЕСЕННОМ ФОЛЬКЛОРЕ СЕВЕРО-ЗАПАДА РОССИИ

Скачать pdf
Альманах
Ключевые слова
руны калевальской метрики, поэтический язык, концепт, формула, сравнительное уподобление
Автор
Э.Г. РАХИМОВА
Сведения об авторе
ЭЛИНА ГАНСОВНА РАХИМОВА
http://orcid.org/0000-0001-8506-0886 
Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник отдела фольклора Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН:
Российская Федерация, 121069, г. Москва, ул. Поварская, д. 25а;
тел. +7 (495) 691-23-01; e-mail: elina.rahimowa@yandex.ru
Аннотация

Калевальский образ костра (могущий противопоставляться лесному и военному пожару) укоренён в духовной культуре карел и финнов на прилегающих к границе с России территориях благодаря традиционной хозяйственной деятельности (подсечно-огневому земледелию, разжиганию костров во время рыбной ловли в тёмное время суток, печному отоплению). Сигнальной ипостасью огня выступает дым — savu. Дым нередко характеризуется постоянным эпитетом — sakea («густой»). Огонь и дым фигурируют в типовых сценах как баллад, так и свадебной и необрядовой поэзии калевальской метрики, в т. ч. строящихся за счёт двух- и трёхступенчатой антитезы. Дым служит изобразительным референтом слитного (эссивного) уподобления стремительного порыва персонажа в балладах и героико-мифологических рунах и даже фантастических существ в заклинательной поэзии. Для сопряжённой с дымом образности разбираются семантические параллели в северно-русских текстах старинного склада. Делается вывод о сходном месте концепта дыма в языковых картинах мира территориально соседних разноэтнических традиций.

Список литературы

Гацак 1973 — Гацак В. М. Метафорическая антитеза в  сравнительно-историческом освещении / История, культура, этнография и фольклор славянских народов. VII международный съезд славистов (Варшава, авг. 1973): Доклады советской делегации. М.: «Наука», 1973. Отдельный оттиск. С. 286–306.

Гильфердинг 1949–1951 — Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года. Отв. ред. А. М. Астахова. — М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1949–1951. Т. 1–3.

ИРЛИ_Былины в 25 т., т. 1 — Свод русского фольклора. В 25 томах. Т. 1. Былины Печоры. Ред. А. А. Горелов. С-Пб.: «Наука», 2001.

РПК  — Русские плачи Карелии. Ред. М.  К. Азадовский. Петрозаводск: Госиздат К-ФАССР, 1940.

Селиванов 1990  — Селиванов Ф. М. Художественные сравнения русского песенного эпоса: Систематический указатель. М.: « Наука», 1990.

Harvilahti 1985 — Harvilahti, Lauri. Bylinat: venäläistä kertomarunoutta. Helsinki: SKS, 1985.

Sadeniemi 1951 — Sadenniemi, Matti. Die Metrik des Kalevala-Verses. Helsinki. FFC 139. 1951.

SKVR I (2) — Suomen Kansan vanhat runot 1. Vienan läänin runot. 2. Kalevala-aineisia kertovaisia runoja: Toisinnot 701–1027. Muita kertovaisia runoja: Toisinnot 1028–1272. / SKST 121.2. Julk. A. R. Niemi. Helsinki, 1917.

SKVR III (1) — Suomen kansan vanhat runot : 3, Länsi-Inkerin runot 1: toisinnot 1–1250. / SKST 139.1. Julk. V. Salminen. Helsinki, 1915.

SKVR III (2) — Suomen kansan vanhat runot: 3, Länsi-Inkerin runot 2: toisinnot 1251–2580. / SKST 139.2. Julk. V. Salminen. Helsinki, 1916.

SKVR III (3) — Suomen kansan vanhat runot: 3, Länsi-Inkerin runot 2: toisinnot 2581–4634. / SKST 139.3. Julk. V. Salminen. Helsinki, 1924.

SKVR VII (1) — Suomen kansan vanhat runot: 7, Raja- ja Pohjois-Karjalan runot. 1. Kalevalanaineiset kertovaiset runot / SKST 143.1. Julk. A. R. Niemi, Helsinki, 1929.