”OLD PEOPLE WERE AFRAID OF HOLIDAYS TERRIBLY”: ETHNOLINGUISTIC CHARACTERISTICS OF CALENDAR HOLIDAYS’ TERMS (EXEMPLIFIED IN THE MATERIAL OF PECHORA DIALECT)

Скачать pdf
Альманах
Key words
calendar holidays terms, inner form, motivation characteristic, semantic structure of words
Author
YULIYA IL’INA
About the Author
YULIYA IL’INA
E-mail: juli_il@rambler.ru
Tel.: +7 (8212)39-03-97
55, Oktyabr’skiy av., Syktyvkar, 167000, Komi Republic, Russian Federation
PhD (Philology), associate professor, Department of Russian and Common Philology, Syktyvkar
State University named after Pitirim Sorokin
Body

The article describes the lexemes that define “old” holidays of Ust,-Tsil,ma national calendar when a prohibition to work on these days exists. There are several local adjectives to name such calendar holidays in Pechora dialects, such as “pritchevye, pritchlivye, pritchlivatye, pritchevatye, pritochlivye, prikoslivye” (with semantics of poking, touching, squint glaze), “potrus(sh)livye” (with semantics of jittering), “ovetnye” (with semantics of promising). Each of these lexemes has a vivid inner form and implements its own characteristic model of the holidays. The radix base of words “pritochlivyy” and “prikoslivyy” contains an idea that human is impacted by external powers through physical touch (poking) or a glance by evil (“squint”) eye. As a result, the dialect adjectives related with given holidays establish an internal connection between a negative event (specifically an accident) and the period in the annual calendar cycle when misfortune might befall. Ways of human response to the accident that happened on a holiday are expressed in the internal form of lexemes “potrus(sh)livye” and “ovetnyy”. Inner form of the “potrushlivyy” adjective, that is derived from the verb (jittering with fear) and related with the noun denoting a coward, describes a sort of emotional reaction of a person, feared with the accident that has been once experienced and thus possible to reoccur. “Ovetnyy” adjective’s inner form reflects the rational reaction: a person promises to refuse to work on holidays (hoping to avoid possible accidents). Principle of naming calendar holidays in Pechora dialects can be conceived roughly as a causeeffect chain. The case that has led to injury on this day may be explained through influence of external negative effects of touching (poking) or evil glance. Response reaction to it is manifested in fear of a possible accident, that might happen on this day, is reflected in the inner form of“potrushlivyy”. Refusal of working is reflected is strengthened with the promise semantics of the adjective “ovetnyy”, that is derived from “ovet” (“obet” in codified Russian).

References

Dronova T.I. (2007) Ivan den’ v traditsii staroverov-bespopovtsev Ust’-Tsil’my [St. John the Baptist Day in the Tradition of the “Priestless” Old Believers of Ust’-Tsil’ma]. Etnograficheskoe obozrenie [Ethnographic Review]. 2007. No. 2. Pp. 106–118. In Russian.

Fasmer M. (1996) Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language]. Ed. by O.N. Trubachev. St. Pe‑ tersburg. Vol. 1–4. In Russian.

Ivashko L.A. (ed.) (2003–2005) Slovar’ russkikh govorov Nizovoy Pechory [Dictionary of Russian Dialects of the Lower Pechora]. In 2 vol. St. Petersburg. In Russian.

Kaneva T.S. (2000) Kalendarno-bytovoy uk‑ lad zhizni ust’tsilemov (po publikatsiyam XIX —  nachala XX i materialam fol’klornykh ekspeditsiy SyktGU) [Calendar and Everyday Lifestyle Pat‑ tern among Residents of Ust’-Tsil’ma (Exempli‑ fied in Publication of the 19th — Beginning of the 20th Century and in Field Expeditions’ Materials of Syktyvkar State University]. Staroobryadchestvo: Istoriya, kul’tura, sovremennost [Old Belief: His‑ tory, Culture, Contemporaneity] Proceedings of the 5th Scholarly-Practice Conference. Moscow. Pp. 412–429. In Russian.

Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian Folk Dialects] (1965–1989). Ed. by F.P. Filin. Moscow; Leningrad. Issues 1–23. Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian Folk Dialects] (1990–2010). Ed. by F.P. Sorokoletov. Leningrad (St. Petersburg). Issues 24–43.

Sreznevskiy I.I. (1989) Materialy dlya slova‑ rya drevnerusskogo yazyka [Materials for the Dictionary of Old Russian Language]. In 3 vol. St. Petersburg, 1893–1912. Reprint. ed. Moscow. In Russian.

Tolstaya S.M. (2008) Terminologiya obryadov i  verovaniy kak istochnik rekonstruktsii drevney dukhovnoy kul’tury [Nomenclature of Rituals and Believes as a Source for Reconstruction of the Ancient Spiritual Culture]. Prostranstvo slova. Leksicheskaya semantika v obshcheslavyanskoy perspective [Space of the Word. Lexical Semantics from the General Slavic Perspective]. Moscow. Pp. 210–225.